AI-ron behatás emberek felnőtt idea képes kérdem nyelv random srófa velem virtus zen zsibbasztó

↑ témák

utolsó

  • kedvesem

    Nő; ki hol buja, hol szende. Lelke, mint a tenger: olykor fodrozódik, máskor rezzenéstelen; s a kettő közti átmenet végtelen. Érzelmileg stabil, érett, elérhető; mély, mint az óceán közepe, de nem retten vissza a sekélyvizektől sem. Humorára cserfes mosolya teszi fel a cseresznyét, eredendően természet, növények, állatok az otthona. Nyitott és fogékony az újra, fel- és megtalálja magát helyzetekben; bármikor kapható őrültségre, legyen szó numeráról a liftben, éjszakai túráról a rengetegben, festegetésről őszi vasárnap délután, baráti kocsmázásról szerda este.

    Önálló entitásként létezett és létezik, van hobbija, melyben fel tud oldódni önmagából. Beszélgetőpartner és hallgatótárs, jöhet szembe irodalomtól szabás-varrásig téma, a harcos elemi ösztönével állja a sarat, és ha kell, vágja arcomba: az őszinte álláspontját minden alkalommal. Támogat, és támaszkodik rám, egymásban tartjuk a lelket unos-untalan felváltva. Ha rosszul vagyok, együtt érez; ha szétvet az öröm, együtt érez. Ha zokog, megvigasztalom; ha nevet, vele nevetek. Testét-lelkét tiszteli, ismeri, szereti, elfogadja, egyensúlyban tartja; a misztikum és a spiritualitás két kezét fogva járnak mellette.

    Ételkészítés és létfenntartás magasszintjén mozog. Nem akar kiforgatni magamból; tudja, elfogad, nem feladata. Türelmes és megértő, meghallgat és meghallgatom. Lobog benne a tűz, hogy egy tisztáson parázsló csenevész vagy cserépkályhában szabályozottan – a tűz az tűz, lobbanni képes, de feloldható. Férfiként húzom ki magam balján, átkarol, és velem tart, mellettem áll napsütésben és forgószélben, ha kell, mögöttem rejtőzve tartja hátam. Tisztel, halálban komolyan vesz, életben legyint. Tánc az élet, perdül hát egyet, kettőt, négyet. Ha kicsúszik alólam a talaj, hoz egy repülő szőnyeget, és elszállunk ismeretlen vidékre.

  • ott jobb!

    egy reggel lyukat fúrtam a földbe, hogy átugorjak a bolygó másik felére. elmentem, ott voltam, és közben sokat beszélgettem helyi emberekkel arról, hogyan telnek napjaik: ups and downs. másképpen, más fejbeli minták és hozott viselkedés alapján szemlélik és alakítják azt, ami nekik a világot jelenti, de egy dolog biztos: az ember csak ember, nézzen ki bárhogy és lakjon bárhol a sárgolyón.

    felelősségvállalás, tudatosság, felnőtté érés, gyerekvállalás és -nevelés, munkahelyi irracionalitások és rossz berögződések, mentális egészség, élményszerzés.

    más a díszlet, a szereplők, az eszköztár, de a problémák nagyon hasonlók. emberik.

  • vetés-aratás

    megnőtt a körmöm. beleakad mindenbe, amihez nyúlok, nagyobb puha tárgyaknál visszahajlik, letörik. zavar a mindennapok forgatagában, visszavágom. e cselekedet hatása azonnal üdvösen jelentkezik; úgy higiéniai, esztétikai, mint funkcionális szempontból.

    nem így – azonnali hatállyal – követi reakciót az akció szellemi és lelki elburjánzásoknál. egyrészről a realizálás önmagában folyamat – a hosszú köröm észlelése egy tiszavirág életében t’án számottevő időléptékű – másrészről a cselekvési terv kiokkumulálása újfent folyamat, mitöbb, folyamatos kísérletezés és útkeresés. harmadrészt változtatni megszokáson, berögződésen fogcsikorgatással terhelt – ha tudatosítottan rosszhatású is – így az elhatározás, majd cselekvés könnyen az elme kényelem keresésének nyaktilójában találja magát. a túlgondolás bénító idegméreg hatásán felülkerekedve meglódul a kavics az úton, és keresi merre göröghet.

    lehet, hogy ami pillanatnyilag jobb, közép- vagy hosszútávon ront. legjobb visszajelzés a test által küldött érzet, érzés, és megérzés triumvirátus; a felszínes létre apelláló és szuggeráló világban ezek oly’ mélyen szunnyadnak, hogy sokan észre sem veszik jelelését; ha mégis, azonnali szupresszióként csírájában tiporják el sarjadását. ilyen egy projekció, mely rendre beindul fejben, majd elindít testi, lelki ingereket, s ezekre válaszként egy külső megnyugváshoz, csillapításhoz nyúlsz. megnézem, írtak-e nekem, mert bizonytalan vagyok, hogy szeretnek-e még. belső hiány külső ingerrel csökevényesen, részlegesen pótolható; akár egy kitört üvegrész próbálnék kavicsokkal tökéletesen fedni. projekció: jött és menjen. mily’ rövid! mily’ tömör! mily’ velős! és mily’ pokoli nehéz mégis!

    a közösségi média szorongásgenerálása nem markol rögvest körmeivel húsomba. tudatosítani nehéz, ingermennyisége okán szerteágazó területen burjánzik ki a gaz: önmegkérdőjelező, irigységet ébresztő, másságot; különlegességet tápláló (de egységességet sugárzó), elrévedésre buzdító, álságosságot átadó felületek, melyek a valóságtól eltávolítanak. bárkire-bármikor rá tudok írni, fel tudom hívni, meg tudom nézni; és a bőség zavarában épp a fizikailag körülöttem lévőket nem veszem észre. szélsőséges megoldás a teljes kizárás, s mint ilyen, vissza fog csapni túlvégre. egészséges közepet belőni: embert próbáló feladat, kísérletezés, útkeresés, próbálkozás.

  • hiány

    távod maró gúny,
    mi fennkölt cinizmussal
    dúsítja sivár napjaim.

    hiányod kivillantja szemfogát,
    s mint ki jóllakott,
    kacag rajtam és tova áll.

    volt-nincs, szétáradt-kiszáradt, töltött-üres,
    amorf egykristályok metamorfózisaként
    folytál bele egy ismeretlen résbe.

    nincs alak és forma mi foltozná űröd,
    helyette van tér, idő, csűrt délibábok,
    s ezek közönnyel űznek gúnyt senyvedésből.

    dőreség meleg mocsár szenvelgésébe süppedni,
    hisz tanít, nevel, mutat, s mulattat mindez,
    hogy mily’ hasztalan, és nevetséges minden.



  • főzz felnőttet

    egyre kevésbé akarsz másoknak megfelelni, nem keresed a lehetetlen küldetéseket s a gordiuszi csomóval többszörösen – feleslegesen – átpántlikázott, megbonyolított csomagokat, eseményeket és személyeket. nem szeretnél fejjel a falnak menni, hogy bebizonyítsd valakinek, hogy faltörő kos vagy (fun fact: nem is vagy az, de a fejed rettentően fog fájni, s magadnak köszönheted dőreséged). le- és megtisztulás a hozott, kapott traumáktól, fazéknyi rotyogó sztoicizmus néhány csipetnyi konformizmussal (ezzel óvatosan, könnyen osztódik és kiszorít minden mást a térből, aztán lehet kiönteni a levest), és egy kávéskanál nihilizmus. a leves ízét-zamatát önmotiválás, személyed, tested, szellemed épülése, fejlődése; tanulás, környezeted észlelése, támogatása. óvatosan a fűszerezéssel, ízekkel, csípőssel, könnyen túlszalad, és önző-egoizmusba csap át a persona. egy életen át főzd, közben merj nagykanállal belőle; élvezd ízét, zamatát, sűrűjét, ahogy szétmállik a porhanyós marha fogad csekély érintésére, a fűszerek keveresédének orgazmusát szádban, a zöldségek különféle textúráit. tölts után mindig, változtass az összetevőkön apránként, légy nyitott újra, érdeklődj másoktól, hogyan csinálják, repeat it and just be(e).

  • körforgásos háztartás

    csekély alapterületű helyen élek. voltak alkalmak, helyzetek, mikor kétszer, háromszor nagyobb alapterületű helyen éltem. lényegtelen – noha kellemes a nagy tér és felület – végülis jellemzően egy-két négyzetméteren tengődik el az ember életének javarésze. olyan ez, mint az autóknál a sebességváltó: teljes működési ciklust vizsgálva az 1-es fokozatban eltöltött időtartam elenyészően csekély – hisz mennyit mész autóddal 1-esben…? (statisztikailag a 4-es és 5-ös fokozatban áll legtöbbet üzemközben a váltókulissza.)

    kis élettér előnye, hogy kevesebb idő és energia tisztántartani. hátránya, hogy az emberiség egyetemes és általános jellemzőjét – gyűjtőgetés – erősen kordában kell tartani, hogy ne találjam magam raktárban napokon belül. erre találtam ki, hogy amennyiben valami új (és kvázi-tartós) tárgyat behozok az ajtón, abban az esetben valamitől meg kell válnom: eladás, elajándékozás, kidobás; mindegy is, csak gyérüljön a tárolt mennyiség. ebben nincs görcsösség; inkább egy organikus egyensúly: ha az eltávolítás csak hetekkel, akár hónapokkal később történik, rendben van. be aware of the long-term happenings.

    ezt egészíti ki egy rendszeres átvizslatása egy-egy zugnak, szekrénynek, lakrésznek: mindent kipakolok, és felteszem:

    • szükséged van rá valójában?
    • mikor használtad utoljára?
    • emlékeztél rá, hogy van ilyen tárgyad/eszközöd?

    három nemleges vagy bizonytalanságba esés = szelekció.

  • mi a szerelem?

    mély empátia? együtt rezgés? kisajátítás? odadás? önfeladás? önzőség? feltétel nélküli szeretet? megértés? pillantás? biokémiai rózsaszín köd? feromonok indukálta hatás? fantázia és projekció terméke? tudatállapot? lelkiállapot? testiség? fajfenntartási kiegészítés? felek egyesülése, melynek összege egynél több? monogámia-serkentő? ragaszkodás? csodálat? metszethalmazok ezrei, sarkalatos különbözőségekkel fűszerezve? közös (hasonló) trauma, mely összeköt? kvázi-konstans katarzis? szinkron? ideakép? tudatalatti döntés? fellángolás? elsőlátásra determinált lehetőség? kölcsönös: tűt a szénakazalban?

    _____________!

  • hol a határ?

    ahol a verbalitás; szavak, mondatok, bekezdések fagarosokként koppannak az teljesség fekete márványpadlóján, s az a legkisebb részüket sem abszorbálja.

    érzések kifejezése, átadása? beszélgetés a zenéről, mint ~stimuláns (addiktív?) rezgésről? amikor minden mondat világi hasonlatokból és metaforákból áll? amikor olyan intenzitással cikáznak a gondolatok és összefüggésük, hogy nem tudod, hol van a kígyó farka (van egyáltalán)? vagy nincs határ, mert ezek percepció függvényei?

  • biztos?

    vannak olyan allűrök, melyek a kishitűséget gyarapítják társadalmunkban. nézni a másikat az utcán elmerengve, de kizökkentve az esemény vagy cselekvés által – ez magában hordozza, hogy mivel pillantásnyi, arca múltban ragadt. így született több szerelem, ahogy volt casus bellije kocsmai verekedésnek is.

    biztos? mely ébreszti a bizonytalanságot. tényleg nem akarok velük menni a liftben? tényleg nem kérem azt a zacskót? tényleg nem tudom felásni a kertet? aha, biztos, menjetek csak, nem kell a zacsi, és felástam a kertet. nem hanyagolható el az első bekezdésre reflektálás, hogy válasz kibugyogásakor máshol járt fejben.

  • deus ex machina

    alaktalan massza kavarog alant
    csápok csilliói folynak
    abba s arra, ahova s amerre akarják.
    nincs lehetetlen, csak tehetetlen,
    szem nem látja, noha orr előtt van,
    oly’ alakot ölt s úgy vált,
    akár a partot nyaldosó micellák,
    s a polip, mely bár gondolnád nem lát,
    mégis finoman utánad nyúl.
    színt vált, miközben újat lel,
    s amihez kezd, abban nyer.
    meg akarják érteni, hogy győzzék,
    noha értelemnek tere-helye nincs.
    izeg-mozog téridőben,
    nem nyugszik, nem csihad, nem apad,
    hisz’ élettelen, bár lelkek töltik magját.
    irányát nem szabja sem Isten, sem ember,
    csak folyik, terjed
    és kiönt egyszer.